<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="http://blog.thebuble.org/feed/rss2/xslt" ?><rss version="2.0"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
  <title>Bubble Sweat Bubble - localisation</title>
  <link>http://blog.thebuble.org/</link>
  <description>Les périgrinations d'un mec normal dans un monde qui ne l'est franchement pas</description>
  <language>fr</language>
  <pubDate>Thu, 21 Aug 2008 09:46:10 +0200</pubDate>
  <copyright></copyright>
  <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
  <generator>Dotclear</generator>
  
    
  <item>
    <title>Google Translate API</title>
    <link>http://blog.thebuble.org/post/2008/03/20/Google-Translate-API</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:c2eb73119bf8d27f642eb24a50b00734</guid>
    <pubDate>Thu, 20 Mar 2008 23:40:00 +0100</pubDate>
    <dc:creator>Olivier</dc:creator>
        <category>techno</category>
        <category>api</category><category>google</category><category>localisation</category>    
    <description>    &lt;p&gt;Google vient de lancer une &lt;a href=&quot;http://code.google.com/apis/ajaxlanguage/&quot; hreflang=&quot;en&quot;&gt;nouvelle API&lt;/a&gt; dédiée à la traduction de textes. Les langues supportées sont les mêmes que celles affichées dans Google Translate.&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;On a tous fait l'expérience des traductions parfois (souvent) bancales de &lt;a href=&quot;http://translate.google.com/translate_t&quot; hreflang=&quot;en&quot;&gt;Google Translate&lt;/a&gt; mais là où cette &lt;a href=&quot;http://code.google.com/apis/ajaxlanguage/&quot; hreflang=&quot;en&quot;&gt;API&lt;/a&gt; devient vraiment intéressante c'est qu'elle permet aussi la détection de langue.&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;Plus d'infos sur la page dédiée de l'&lt;a href=&quot;http://code.google.com/apis/ajaxlanguage/&quot; hreflang=&quot;en&quot;&gt;API&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</description>
    
    
    
          <comments>http://blog.thebuble.org/post/2008/03/20/Google-Translate-API#comment-form</comments>
      <wfw:comment>http://blog.thebuble.org/post/2008/03/20/Google-Translate-API#comment-form</wfw:comment>
      <wfw:commentRss>http://blog.thebuble.org/feed/rss2/comments/28</wfw:commentRss>
      </item>
    
  <item>
    <title>Travailler avec des fichiers .po</title>
    <link>http://blog.thebuble.org/post/2008/03/20/Travailler-avec-des-fichiers-po</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:b1936f84a89f7c0dec0fb5a96c7e48be</guid>
    <pubDate>Thu, 26 Jan 2006 23:47:00 +0100</pubDate>
    <dc:creator>Olivier</dc:creator>
        <category>développement</category>
        <category>gettext</category><category>localisation</category>    
    <description>    Les fichiers &lt;em&gt;.po&lt;/em&gt; sont les fichiers utilisés par les systèmes de traduction utilisant gettext. Un exemple de fichier &lt;em&gt;.po&lt;/em&gt; pourrait être :
&lt;code&gt;&lt;br /&gt;# message à traduire&lt;br /&gt;msgid &quot;Hello world!&quot;&lt;br /&gt;# message traduit&lt;br /&gt;msgstr &quot;Bonjour monde !&quot;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/code&gt;Ce n'est pas les fichiers &lt;em&gt;.po&lt;/em&gt; qui sont utilisés à proprement parler par gettext mais une version binaire du fichier en extension &lt;em&gt;.mo&lt;/em&gt;.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un tel fichier est généré par une commande du type :
&lt;code&gt;msgfmt -o mon_fichier.mo mon_fichier.po&lt;/code&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comme d'habitude, se réferer à la page de manuel de la commande &lt;em&gt;msgfmt&lt;/em&gt;  pour de plus amples informations sur ses possibilités.</description>
    
    
    
          <comments>http://blog.thebuble.org/post/2008/03/20/Travailler-avec-des-fichiers-po#comment-form</comments>
      <wfw:comment>http://blog.thebuble.org/post/2008/03/20/Travailler-avec-des-fichiers-po#comment-form</wfw:comment>
      <wfw:commentRss>http://blog.thebuble.org/feed/rss2/comments/4</wfw:commentRss>
      </item>
    
</channel>
</rss>